Menu
 

Sinceramente bugiardi


Autore: Alan Ayckbourn
Categoria: Teatro
Genere: Commedia
Lingua: inglese
Ruoli: 4
Attori: 2
Attrici: 2

Sinossi:

Benché Greg stia con Ginny solo da un mese è fermamente intenzionato a sposarla. Lei però prende tempo e decide di partire immediatamente per avvertire la sua famiglia. Greg non capisce il motivo per cui egli non possa conoscere i genitori di lei. Perciò decide di seguirla. Ciò che Greg non sa è che Ginny ha continuato a vedersi con un ex-amante dal quale vorrebbe riavere una serie di lettere compromettenti.
Per una casualità Greg arriva in casa di Sheila e Phillip (l’amante di Ginny) prima della ragazza. Lui presume che loro siano i genitori di Ginny e loro fingono di conoscere il ragazzo tessendo una conversazione quasi surreale. Ma le cose si complicano con l’arrivo di Ginny che Sheila non conosce. Greg però fraintende l’atteggiamento della donna, pensando che stia disconoscendo la figlia solo perché è andata a letto con Greg prima del matrimonio. Continuano gli equivoci finché Sheila non intuisce che il marito le nasconde qualcosa e abilmente manipola la situazione a proprio vantaggio…


Personaggi:
Greg Ginny Phillip (') Sheila (') (') Potrebbero essere i genitori di Ginny per età

Commenti:
Versione Italiana Luigi Lunari.
Per inviare una richiesta accedi all'area riservata

Altre Opere Di Alan Ayckbourn


-Sinceramente bugiardi
(Relatively Speaking)


-Le conquiste di Norman
(The Norman Conquests)


-Life and Beth
(Life and Beth)


-Haunting Julia
(Haunting Julia)


-Snake In The Grass
(Snake In The Grass)


-Just between ourself
(Just between ourself)


-Donna nella mente, (Una)
(Woman in Mind)


-Dad's Tale
(Dad's Tale)


-Donzelle in pericolo
(Damsels in Distress)


-Christmas V Mastermind
(Christmas V Mastermind)


-Strategia di Gioco
(GamePlan)


-Sugar Daddies
(Sugar Daddies)


-House & Garden
(House & Garden)


-Intimi scambi
(Intimate Exchanges)


-Cuori
(Private Fears in Public Places)


-Prova a farmi ridere
(Comic Potential)


-Gioco Pericoloso
(FlatSpin)


-Stanze comunicanti
(Communicating Doors)


-Gioco di Ruolo
(Role Play)


-Ten Times Table
(Ten Times Table)


-Suburban Strains
(Suburban Strains)


-Things We Do For Love
(Things We Do For Love)


-Taking Steps
(Taking Steps)


-Camere da letto
(Bedroom Farce)


-Absent Friends


-Mr Whatnot
(Mr Whatnot)


-Absurd Person Singular


-Family Circles


-Me, Myself and I
(Me, Myself and I)


-Men on Women on Men
(Men on Women on Men)


-Making Tracks
(Making Tracks)


-Love After All
(Love After All)


-Joking Apart
(Joking Apart)


-Jeeves
(Jeeves)


-How the Other Half Loves
(How the Other Half Loves)


-Season's Greetings
(Season's Greetings)


-Sisterly Feelings
(Sisterly Feelings)


-Way Upstream
(Way Upstream)


-Small Family Business, (A)
(Small Family Business, (A))


-Square Cat, The
(Square Cat, The)


-Standing Room Only
(Standing Room Only)


-Drowing on Dry Land
(Drowing on Dry Land)


-Confusioni
(Confusions)